french039

Primary tabs

No Description Set

Subjects: 

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Add to collection ... add french039 to your collections:

Help using Flashcards ...just like in real life ;)

  1. Look at the card, do you know this one? Click to flip the card and check yourself.
  2. Mark card Right or Wrong, this card will be removed from the deck and your score kept.
  3. At any point you can Shuffle, Reveal cards and more via Deck controls.
  4. Continue to reveal the wrong cards until you have correctly answered the entire deck. Good job!
  5. Via the Actions button you can Shuffle, Unshuffle, Flip all Cards, Reset score, etc.
  6. Come back soon, we'll keep your score.
    “Repetition is the mother of all learning.”
  7. Signed in users can Create, Edit, Import, Export decks and more!.

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Share via these services ...

Email this deck:

Right: #
Wrong: #
# Right & # Wrong of #

I'm sure that you would get along well.
- to get along well

Je suis sûre que vous vous entendriez bien.
- bien s'entendre

Have confidence.
- imperative of "avoir"

Aie confiance.
- avoir en impérative: aie ayons ayez

I went ahead.
alt: I took the lead.

J'ai pris les devants. (2)

When you reproach me for not working, th/it gets to me.
- it gets to me
- it got to me

Quand tu me reproches pour pas travailler, ça vient me chercher.
- ça vient me chercher
- c'est venu me chercher

to cause a ruckus
- the ruckus

faire du grabuge
- le grabuge

to sidestep/confuse the issue
lit: to drown the fish

noyer le poisson

an instrument out of tune

un instrument pas rapport

th/ context:
(1) you say one thing, then do another
(2) you talk about two things that really are not connected
That's out of sync.
alt: They're not related.

Ça n'a pas rapport.

I was tired of twiddling my thumbs. (2)

J'étais tanné de me pogner le beigne. (QC)
alt: de me tourner les pouces.

You look old-fashioned. (2)
- old-fashioned

Tu fais matante/mononcle. (QC)
Tu as apparence vieillotte.
- vieillot(te)

Come back to see me when you're open to discussion. (QC)

Reviens me voir quand tu seras plus parlable. (QC)

the ember
to braise

la braise
braiser

If it gets worse, tell me.
- to get worse
- to worsen sth

Si ça empire, tu me le dit.
- empirer (intrans)
- empirer qqch (trans)

I imagine that you idealize him to the max?
- to idealize

J'imagine que tu l'idéalises au boutte?
- idéaliser

a little pile of ash
- the pile (not "la pile" "(le) amas")
- the ash

un petit tas de cendres
- le tas
- la cendre

Is it better? (2)
lit: Is it less bad? (QC)

Est-ce-que c'est moins pire?
C'est tu moins pire?

a beautiful gradient of colors
- the gradient, the gradation

un beau dégradé de couleurs
- le dégradé

It's not by grumbling that we're going to finish with the pandemic.
- to grumble (2)

Ce n'est pas en rouspétant qu'on va en finir avec la pandémie.
- rouspéter (the 's' is pronounced), grogner

the notebook (not "le carnet" "le cahier")

le calepin

Don't put too much [of it] on your shoulders.

Mets toi en pas trop sur les épaules.

She's going to get tired (2) of him.

Elle va se tanner (QC)/se fatiguer de lui.

You should put that away for tonight.
- to put away, to tidy

Tu devrais ranger ça pour ce soir.
- ranger

As soon as you get out of the hospital we th/start fast.
(not "on démarre")

Dès que tu sors de l'hôpital on clenche (QC).

to exhaust (not "épuiser")
to exhaust oneself
exhausted
exhausting

exténuer
s'exténuer
exténué(e)
exténuant(e)

when I have a hard time doing my physio
- to have a hard time, to rush

quand je rushe en faisant ma physio
- rusher (2) (QC)

the clay

(la) argile

Melissa says hello.
lit: Melissa makes say
Melissa make him say hello.

Mélissa fait dire "allô".
Mélissa lui fait dire "allô".

The vase shattered.
The clown burst the balloon.
- to shatter, to burst

Le vase a éclaté.
Le clown a éclaté le ballon.
- éclater (2)

I have to get used to it again.
- to re-adapt

Il faut que je me réhabitue.
- se réhabituer

Subjects: