"At first he didn't recognize her.", "Al principio no la reconoció. (reconocer)" "Emma's job was less stressful than mine. - stressful", "El trabajo de Emma era menos estresante que el mío. - estresante" "the crane, the tow truck", "la grúa (2)" "to unify unifying the unifier the unification", "unificar unificador/a el unficador, la unificadora la unificación" "the classified ads", "los avisos clasificados" "Brian schedules a visit. - to schedule - the agenda, the schedule", "Brian agenda una visita. - agendar - la agenda" "The mattress is not bad. - the mattress (not "el colchón"), the boxspring", "El somier no está nada mal. - el somier (2) (the 'r' is pronounced)" "A melody is like seeing someone for the first time. - the melody - for the first time", "Una melodía es como ver a alguien por primera vez. - la melodía - por primera vez" "I went to the doctor yesterday. I went to the doctor this week.", "Fui al médico ayer. He ido al médico esta semana. - Spain: use present perfect for "current" time block: today, this week, this month, this year. Kwiz p.8" "but now he has no desire to study Hint: not "tiene ganas"", "pero ahora no tiene deseos de estudiar" "They help him speak fluently. - the fluency, the fluidity", "Ellos lo ayudan hablar con fluidez. - la fluidez (2)" "a native English speaker - native", "un hablante nativo de inglés - nativo/a" "but she seems to have forgotten about Brian", "pero ella parece haberse olvidado de Brian (olvidarse)" "to give up the cloth (i.e., leave the clergy) - the habit, i.e., the religious garment (previously: the habit) (to hang)", "ahorcar los hábitos - el hábito (ahorcar)" "arduous", "arduo/a (emphasis on first syllable)" "headline: Nomination in the offing/in sight - the nomination (not "la nominación"), the appointment", "titular: Nombramiento a la vista - el nombramiento (2)" "the tobacco and the rum", "el tabaco y el ron" "the grounds of the Supreme Court - the plot of land", "los predios de la corte suprema - el predio" "to boo the boo, the booing", "abuchear el abucheo (emphasis on 'e')" "to exile the exile (the state - not the person) the cuban exile", "exiliar yo exilio (emphasis on first 'i') el exilio el exiliado cubano (el exiliado, la exiliada)" "Your attitude annoys me. - to annoy (not "molestar")", "Me fastidia tu actitud. - fastidiar (gustar-like)" "Stray dogs sadden me. lit: abandoned dogs - to sadden", "Me entristecen los perros abandonados. - entristecer (gustar-like)" "I feel very sorry for that dog in the shelter. (2) - to feel sorry for (2)", "Me da mucha pena ese perro en el refugio. Siento mucha pena por ese perro ... - dar pena (gustar-like), sentir pena por (m/ "por" emotion for)" "He works as a dog walker.", "Él trabaja como paseador de perros." "immense", "inmenso/a" "the psychology (the psychologist) the sociology the sociologist", "la psicología (el psicólogo, la psicóloga) la sociología el sociólogo, la socióloga" "Hindu the Hindu", "hindú el, la hindú (plural: los hindúes)" "the dance (as in: the art form)", "el baile" "an open secret", "un secreto a voces" "Do you have a professional involvement with the case? - the implication, the involvement - the professional - professionally", "¿Tienes una implicación profesional con el caso? - la implicación (2) - el, la profesional - profesionalmente" "the herd immunity - the herd, the flock", "la inmunidad del rebaño - el rebaño (2)" "He is a long-serving employee. The longest-living tree in the world.", "Es un empleado longevo. El árbol más longevo del mundo." "The leader was shot by a firing squad. - to shoot (not "disparar") - the squad, the pack (cycling)", "El líder fue fusilado por un pelotón de fusilamiento. - fusilar - el pelotón"
Download CSV