"the psychoanalyst the psychoanalysis to psychoanalyze", "el, la psicoanalista el psicoanálisis psicoanalizar" "We became stuck in a ravine. - the ravine", "Nos quedamos atorados en una cañada. - la cañada (quedarse)" "The presidents were handpicked. lit: were chosen "by fingermark" th/incomplete passive", "Los presidentes se escogían "por dedazo". (escoger)" "transcendental (relating to a spiritual realm), momentous", "trascendental (2) Note: no 'n'" "I sold my Beetle, a beat-up Volkswagen. - the Beetle - beat-up, ramshackle", "Vendí mi vocho, un destartalado Volkswagen. - el vocho - destartalado/a (2)" "It was almost night. lit: It was almost of the night", "Era casi de noche." "Everything that I had I could carry [it] with two hands. - to carry (to load, to charge, to fill)", "Todo lo que tenía lo podía cargar con las dos manos. - cargar" "my command of the language - the command (not "el dominio"), the management", "mi manejo del idioma - el manejo (2)" "It's hard to read his bad handwriting. - the writing, the handwriting", "Es difícil leer su mala escritura. - la escritura (2)" "Well, either him or someone who had access to his computer. - either ... or", "Bueno, ya sea él o alguien que tuvo acceso a su computadora. - ya sea ... o (note subj)" "the grammar", "la gramática" "Palestine Palestinian the Palestinian", "Palestina palestino/a el palestino, la palestina" "to have done so", "el haberlo hecho" "the professionalism", "el profesionalismo" "I told her: "I burned my bridges". lit: I burned the ships", "Le dije: "Quemé las naves". (quemar)" "My teachers were extremely understanding. - extremely (not "extremamente"), highly (not "altamente")", "Mis maestros fueron sumamente comprensivos. - sumamente (2)" "the rigid stereotypes - rigid", "los rígidos estereotipos - rígido/a" "I had light brown hair and greenish-blue eyes. - light brown, chestnut", "Tenía el pelo castaño y los ojos verdiazules. - castaño/a" "to assimilate to be assimilated the assimilation", "asimilar (trans) asimilarse la asimilación" "He was right about working in English. - about (lit: regard to) m/alt: "lo de"", "Tuvo razón respecto a trabajar en inglés. - repecto a (note: with a "c")" "In fact, I rode the crest of the Latin wave. - to ride (to get on/into)", "De hecho, yo me subí a la cresta de la ola latina. - subirse a" "The noodles that we used to secretly warm up. - the noodle - secretly (2) - in secret", "Los fideos que calentábamos a escondidas. - el fideo - a escondidas, secretamente - en secreto (calentar)" "pink (adj) the pink", "rosado/a el rosado" "the closet", "el clóset" "a student of Ashanti heritage - the heritage (the inheritance)", "un estudiante de herencia asante - la herencia" "A student contrived to stick a 25 cent coin to a little thread ... - contrived to (th/an idiom) (from the verb: to engineer) - the cent - the little thread", "Un estudiante se las ingenió para pegar una moneda de 25 centavos a un hilito ... - se las ingenió para (del verbo: ingeniar - trans) - el centavo - el hilito" "... that went up and down through the phone slot - the slot", "... que subía y bajaba por la rendija del teléfono - la rendija" "the crack in the ceiling - the crack (not "la grieta")", "la rendija en el techo - la rendija" "the trick", "el truco" "I always sought out the local newscast at six o'clock. - to seek out (to look for, to search for)", "Siempre buscaba el noticiero local a las seis de la tarde. - buscar" "He kindly met me without knowing me. Hint: not "conocer" - kindly", "Él amablemente me recibió sin conocerme. - amablemente (recibir)" "a course in civics - the civics", "un curso en civismo - el civismo" "A handshake is a sign of civility. - the handshake - the squeeze - the civility (the civics)", "Un apretón de manos es una señal de civismo. - el apretón de manos - el apretón - el civismo"
Download CSV