"to get plastered - the bender (baked)", "prendre une cuite - la cuite (cuit(e))" "They allow the federation to bring in the bulk of its revenues. - to bring in", "Elles permettent à la fédération d'engranger l'essentiel des ses revenus. - engranger" "We were stubbornly insisting on him. - to stubbornly insist - headstrong, stubborn - the stubbornness", "On s'est entêtés sur lui. - s'entêter - entêté(e) - (le) entêtement" "He hangs out at his big brother's gym.", "Il se tient au gym de son grand frère." "an unchanging routine since almost three months lit: since soon three months", "une routine immuable depuis bientôt trois mois" "a little talk", "une jasette" "Erdogan opens the door slightly to Finland.", "Erdogan entrouvre la porte à Finlande." "They are also displaced by climate hazards. - the hazard", "Ils sont égalements déplacés par des aléas climatiques. - (le) aléa (emphasis on first 'a')" "the fate that grips you - to grip (not "serrer") - the pliers (not "les pinces")", "le destin que te tenaille - tenailler - les tenailles (fem)" "the slip (i.e., an error)", "le lapsus (the final 's' is pronounced)" "the bottle shards - the shard", "les tessons de bouteille - le tesson (prounounced "tais")" "the rot", "la pourriture" "Yesterday's events are all the more incomprehensible.", "Les événements d'hier sont d'autant plus incompréhensibles." "to dismiss the government's claim", "débouter la demande du gouvernement" "One more disappointment won't matter. lit: I'm not at one disappointment near Ten more minutes won't matter.", "Je ne suis pas à une déception près. Je suis pas à dix minutes près." "to snack instead of having a meal - to snack, to nibble", "grignoter au lieu de prendre un repas - grignoter (2)" "This uncertainty is very anxiety-provoking. - anxiety-provoking", "Cette incertitude est très anxiogène. - anxiogène" "He must stay sober and not grope the girls. - to grope, to fiddle with", "Il doit rester sobre et ne pas tripoter les filles. - tripoter (2)" "It's two computer wizzes. - the fireball, the speedster", "C'est deux bolides informatiques. - le bolide (2)" "You're lying to my face.", "Tu me mens en plein face." "the inequity of the law - the inequity, the iniquity", "l'iniquité de la loi - (la) iniquité (2)" "She is drooling [of desire] to nab Larose. - to drool (to run, to dribble) - to pin, to nab", "Elle bave d'envie d'épingler Larose. - baver - épingler (2)" "the insider trading - the insider - to initiate", "le délit d'initié - (le) initié - initier" "All this makes the game more enjoyable. - to make (to render, to give back) - enjoyable", "Tout cela rend le jeu plus jouissif. - rendre - joussif(ve)" "the ovary", "(le) ovaire" "the cyst", "le kyste" "stoic stoically", "stoïque stoïquement" "the financial backer - the lender, the lessor", "le bailleur de fonds - le bailleur (2)" "in remission - the remission", "en rémission - la rémission" "He wrote a lot about his experiences. (the pile)", "Il a écrit un tas sur ses expériences. (le tas)" "The photo resembles him a lot. lit: in piles", "La photo lui ressemble en tas."
Download CSV