He made a fool of himself.
He made a fool of him.
Il a fait un fou de lui.
Il s’est moqué de lui.
it is nevertheless the case (2)
c'est néanmoins le cas
alt: c'est pourtant le cas
the bone of contention
la pomme de discorde
eighteen months to serve in the community
- the community (not "la communauté")
dix-huit mois à purger dans la collectivité
- la collectivité
A grievance relating to her disability leave was pending.
- the disability
- pending
Un grief relatif à son congé d'invalidité était en instance.
- (la) invalidité
- en instance
two other police officers are awaiting trial
lit: awaiting to be judged
- awaiting (pending)
deux autres agents de police sont en instance d'être jugés
- en instance
Above their heads, an infinite grayness.
- the grayness
Au-dessus de leurs têtes, une grisaille infinie.
- la grisaille
to face the gloomy day ahead
lit: the gloominess of the day
- the gloominess (the grayness)
affronter la grisaille de la journée qui s'annonce
- la grisaille
It's easy to get a stiff neck.
- the stiff neck (not "le cou raide")
C'est facile d'attraper le torticolis.
- le torticolis
rather than having it imposed on them
plutôt que de se le faire imposer
The security agents reportedly refused to give any response.
- any
Les agents de sécurité auraient refusé de donner une quelconque réponse.
- quelconque
They left a soldier in charge of pressing the detonator.
- to press, to squeeze
Ils ont laissé un soldat chargé de presser le détonateur.
- presser (2)
the moral of the story
- the moral, the ethics
(the morale, the mood)
la morale de l'histoire
- la morale (2)
(le moral)
the freezing rain
la pluie verglaçante
when Americans were swooning over a dictator
- to swoon
(All my friends are swooning over him.)
quand les Américains se pâmaient devant un dictateur
- se pâmer
(Toutes mes amies sont pâmées sur lui.)
He was out of control.
(not "hors de contrôle")
the unbridled enthusiasm
- unchained, out of control, unbridled
Il était déchaîné.
l'enthusiasme déchaîné
- déchaîné(e)
the outburst of violence
- the outburst
- to unleash
le déchaînement de violence
- le déchaînement
- déchaîner
but a few scattered groups continued to face the police
- scattered (not "dispersé" - dispersed, scattered)
mais quelques groupes épars ont continué à faire face à la police
- épars(e)
the legal reasoning
- the reasoning
le raisonnement juridique
- le raisonnement
The camel can gulp down 40 liters of water at one time.
- to ingest (not "ingérer"), to gulp down
Le chameau peut ingurgiter 40 litres d'eau en une seule fois.
- ingurgiter (2)
a draft agreement
- the draft (not "le brouillon" "la mouture" - the draft, the version)
une ébauche d'entente
- (la) ébauche
It's easy to get confused by the array of products.
- to get confused (not "de se faire confondre")
alt: to be overwhelmed
Il est facile de perdre son latin par la batterie de produits.
- perdre son latin
to set the table
mettre la table
A tank car had rolled down a 20-foot embankment.
- the tank car
- to roll down, to hurtle down
- the embankment
Un wagon-citerne avait dévalé un talus de 20 pieds.
- le wagon-citerne (pronounced 'v')
- dévaler
- le talus
He knows why his parents traveled so much. (2)
Il sait pourquoi ses parents ont voyagé autant.
alt: ont tant voyagé
the blood alcohol level
(la) alcoolémie
the day labourer
le journalier, la journalière
if he keeps the pedal to the metal
Hint: do not use "le métal"
- the peddle
- to peddle
s'il garde la pédale au fond
- la pédale
- pédaler
to lead to an agreement
- to lead to/into
(to unblock, to uncork)
déboucher sur une entente
- déboucher sur
(déboucher)
if we stick to our position
lit: stay camped
- to camp
si on reste campé sur notre position
- camper (intrans)