"Gather (vosotros) those broken plates! - to gather (to join, to put together)", "¡Juntad esos platos rotos! - juntar" "At times, she makes double-edged comments.", "Algunas veces, ella hace comentarios con doble sentido." "He takes them to and from school.", "Él los lleva y trae de la escuela." "the bad loser's manual - the manual", "el manual del mal perdedor - el manual" "my shoes the possessive adjectives: short form", "mis zapatos (agree with noun, precede noun) mi tu su nuestro/a vuestro/a su mis tus sus nuestros/as vuestros/as sus" "my shoes the possessive adjectives: long form", "los zapatos míos (agree with noun, follow noun) mío/a tuyo/a suyo/a nuestro/a vuestro/a suyo/a míos/as tuyos/as suyos/as nuestros/as vuestros/as suyos/as" "This is my brush and that is your brush.", "Este es mi cepillo y aquel es el cepillo tuyo. Note: the long form emphasizes/contrasts the owner." "His/Her/Your car is more modern than mine.", "Su auto es más moderno que el mío. Note: "el auto mío" is shortened to "el mío". Called the nominalized form (i.e., can function as a noun)." "Can you clean mine (the car) as well? Hint: not "el mío"", "¿Puedes limpiar el de mí también? forms: el mío, el tío, el suyo ... replaced by: el de ... mí, tí, él/ella/ud, nosotros, vosotros, ellos/ellas/uds" "what makes Aldo most impatient - to make impatient - to become impatient", "lo que más impacienta a Aldo - impacientar (trans) - impacientarse" "You've put me in an awkward position. - the awkward position (the compromise, the commitment)", "Me ha puesto en un compromiso. - el compromiso (poner)" "He did nothing but hinder the functioning of the company. - to hinder (not "obstaculizar"), to slow down (not "ralentizar")", "Él no hizo más que entorpecer el funcionamiento de la compañía. - entorpecer (2)" "He turns in incomplete or out-of-date reports. - incomplete - out-of-date", "Entrega informes incompletos o fuera de fecha. - incompleto/a - fuera de fecha" "But he doesn't care in the slightest. - in the slightest", "Pero a él no le importa en lo más mínimo. - en lo más mínimo" "the landlord (2)", "el casero, la casera el dueñó, la dueña (the owner)" "I don't know who he thinks he is to talk to me like that.", "No sé quién se cree es para hablarme así. (creerse)" "He will continue doing his work as he has been doing it: badly. Hint: not "como lo ha estado haciendo" - badly", "Él seguirá haciendo su trabajo como lo venía haciendo: mal. - mal (adverb) (venir + gerund: to have been ...ing) alt: ha venido haciendo, viene haciendo" "He wants to avenge himself on Aldo, at all costs. - to avenge oneself - at all costs", "Quiere vengarse de Aldo, sea como sea. - vengarse - sea como sea" "There's no offside.", "No hay fuera de juego." "He sent requests to retrieve his files. - the request (the application) - to retrieve (computing) (to recover)", "Envió solicitudes para recuperar sus archivos. - la solicitud - recuperar" "I apologize to you for what happened. - what happened (not "lo que sucedió")", "Les pido disculpas por lo sucedido. - lo sucedido" "to debut the debut", "debutar el debut" "m/He asks God for justice to be done.", "Le pide a Dios que se haga justicia." "FIFA sanctions the national team for the homophobic chants of its fans. - to sanction - the national team - homophobic - the fans (not "los hinchas" "los fanáticos")", "La FIFA sanciona a la selección por los cantos homofóbicos de su porra. - sancionar - la selección - homofóbico/a - la porra (L.A.)" "the terrible heat - infernal", "el calor infernal - infernal" "The dam has lowered its level by leaps and bounds since 2019 to date. - by leaps and bounds - to date", "La represa ha bajado su nivel a pasos agigantados desde el 2019 a la fecha. - a pasos agigantados - a la fecha" "the dishwasher", "el lavaplatos" "She keeps the blinds closed. - the blind", "Ella mantiene las persianas cerradas. - la persiana" "The team will have to play the next two home games without an audience. - the home game", "El equipo tendrá que jugar los próximos dos partidos como local sin público. - el partido como local" "psychiatric the psychiatrist the psychiatry", "psiquiátrico/a el, la psychiatra la psichiatría" "I don't like paella even though I'm Spanish. - even though (not "aunque")", "No me gusta la paella y eso que soy español. - y eso que"
Download CSV