a sabiendas de que favorece la realización de actos de terrorismo
knowing that it propitiates acts of terrorism
fabrique, adquiera, sustraiga, almacene o suministre
manufactures, purchases, steals, stores, or furnishes/ supplies
será reprimido con penitenciaría no menor de quince años ni mayor de veinte el que...
a prison term of not less than fifteen years nor more than twenty years shall be imposed on anyone who...
de manera voluntaria obtenga, recabe o facilite cualquier acto de colaboración
willfully/ intentionally obtains, solicits, or facilitates any act of collaboration
delitos comprendidos en este título
offenses set forth in this title
el integrante, colaborador or cooperador de grupos terroristas que se encuentre en prisión condenado por sentencia firme
any person serving a fixed prison term for being a member of a terrorist group or for collaborating or cooperating with such groups
libertad condicional
parole (this is the only appropriate translation in this case because the text indicates that the person is already in prison, whereas in the preceding paragraph, the context does not make it clear which type of release pogram is meant)
sin los requisitos exigibles por
without meeting the requirements set forh in
si concurre alguna de las circunstancias a que se refiere en el apartado b) de este artículo
if one or more of the circumstances referred to in subparagraph b) of this article are present
al ejecutar cualquiera de los delitos previstos en esta ley
upon committing any of the crimes set forth in this law
se observarán las reglas establecidas para el concurso de hechos punibles que se indican en el Título XIII
the rules established for the consolidation of offenses shall apply, as set forth in Title XIII
tipificados
defined
sin perjuicio de la iniciativa que les corresponde de acuerdo con sus respectivas leyes orgánicas
without prejudice to the initiative that is their prerogative in accordance with their respective chapters
efectuar la detención preventiva de los presuntos implicados como autores o partícipes
carry out the preventive detention of alleged perpetrators or accomplices
días naturales
calendar days
con cargo de dar inmediata cuenta por escrito
provided that they submit a written report immediately
Ministerio Público
Public Prosecutor´s Office,
Justice Ministry
(In México)
juez instructor
Investigative judge,
Examining Magistrate
antes de vencerse las veinticuatro horas contadas desde la detención
within twenty-four hours of the detention/ arrest
en el término de la distancia
within the time required to travel the distance
disponer el inmediato reconocimiento médico-legal del detenido
order the immediate medical-legal examination of the suspect
sin perjuicio del reconocimiento por un médico particular que pudiere solicitar el propio detenido
without precluding an examination by a private physician if so requested by the suspect himself
después de efectuados
after
inciso precedente
preceding subparagraph
para el mejor éxito
for the success
la autoridad que dispone el traslado
the official ordering the transfer
informará, previamente y por escrito al juez instructor competente
shall submit a prior written report to the Investigative Magistrate who has jurisdiction over the case
expresando las razones que justifiquen la adopción de esta medida
setting forth/ explaining the reasons for the adoption of this measure
plazo
time period
pondrá el translado en conocimiento del Ministerio Público, del lugar de destino
shall inform the Public Prosecutor's Office/ Justice Ministry in the place to which the suspect is being transferred
redención de la pena
credit,
reduced sentence
salvo el caso de los dispuesto en
except as provided in
adicionado al Código Penal de acuerdo al artículo 2 de esta ley
added to the Penal Code pursuant to Article 2 of this law
derógase al Decreto Legislativo No. 046
Legislative Decree No. 046 is hereby repealed
esta ley rige a partir del día siguiente de su publicación en el Diario Oficial
this law shall take effect the day after its publication in the Official Gazette. (the official gazette of a country is the publication in which the government publishes the text of all laws)