"the saga", "la saga" "the squad", "(la) escouade" "to plead", "plaider" "You were supposed to bring my kids. - to bring They took your van. - to take", "Vous étiez supposé amener mes enfants. - amener Ils ont amené ta camionnette. - amener" "the van, the pickup-truck", "la camionnette (2)" "The student likes to boast of his grades. - to boast", "L'étudiant aime se vanter de ses notes. - se vanter" "The lawyer refuted the argument against his client. - to refute (not "démentir" "nier")", "L'avocat a réfuté l'argument contre son client. - réfuter" "the building site", "le chantier" "the criminal record", "le dossier criminel" "Her hair has grown back. to push back the limits of sport You will have to postpone your meeting. - to grow back, to push back, to postpone", "Ses cheveux ont repoussé. repousser les limites sportives Tu vas devoir repousser ta réunion. - repousser (3)" "to lead by example", "prêcher par exemple" "a declaration under oath", "une déclaration sous serment (le serment)" "the contingency plan", "le plan de contingence" "the jewel", "le joyau" "predictable, foreseeable", "prévisible" "does not bode well (m/anything good) to portend the portent", "ne présage rien de bon présager le présage" "the locker", "le casier" "the atheist the atheism", "le,la athée (prounounced "a-té") (le) athéisme" "the curfew", "le couvre-feu" "to suspend", "suspendre" "to wax the wax", "cirer la cire" "the handcuffs to handcuff", "les menottes (f.pl.) menotter" "encumbered by allegations unencumbered", "encombré par des allégations non encombré" "to breast-feed", "allaiter" "the body shop - the workshop - the car body", "l'atelier de carrosserie - (le) atelier - la carrosserie" "the wig", "la perruque" "the reinforcement", "le renfort" "the trades", "les métiers" "the childbirth", "(le) accouchement"
Download CSV