"the price of gas - the class, the course, the price", "le cours de gaz - le cours (3)" "the tutor, the (legal) guardian", "le tuteur, la tutrice (2)" "the brown sugar", "la cassonade" "the bed and breakfast", "le gîte" "It could be worth a lot on eBay. - to be worth", "Ça pourrait valoir cher sur eBay. - valoir vaux vaux vaut valons valez valent vaudrai vaudras vaudra vaudrons vaudrez vaudront valu" "We assert/emphasize that the problems persist. - to assert, to emphasize", "On fait valoir que les problèmes persistent. - faire valoir (2)" "porous the porosity", "poreux/se la porosité" "to strike off the register the striking off, the radiation", "radier du registre la radiation (2)" "Sorry I’m late: I was held up. lit: I had a hitch - the hitch (not "l'accroc"), the setback", "Désolé d’être en retard: j’ai eu un contretemps. - le contretemps" "I don't care. (QC) Hint: not "Je m'en fous" or "Je m'en fiche" "Je m'en câlisse" - to not care about something", "Je m'en crisse. (QC) - se crisser" "the jew (in "verlan": argot which inverts words)", "le feuj" "Go easy on her.", "Vas-y molo avec elle." "I inherited a nice sum, so I quit. - to inherit - so, therefore ("donc", "c’est pour cela que")", "J’ai hérité d’une belle somme, ça fait que j’ai démissionné. - hériter - ça fait que" "the circumcision to circumcise", "la circoncision circoncire (conjugate like "dire") on m'a circoncit" "If you tickle us, do we not laugh? - to tickle - ticklish - the tickle, the tickling", "Si vous nous chatouillez, ne rions-nous pas? - chatouiller - chatouilleux/se - le chatouillement" "the summer vacation", "les vacances estivales" "my daughter applies fake eyelashes on clients - to put something on - the eyelashes", "ma fille pose des faux cils sur des clients - poser qch sur - les cils (m.pl.)" "the modeling paste - to model (as in: to shape) - the paste, the dough", "la pâte à modeler - modeler je modèle je modèlerai - la pâte (2)" "a broad spectrum of organizations - the spectrum, the spectre", "un large spectre d'organisations - le spectre (2)" "I'm always on the lookout for the latest trends. - on the lookout (not "aux aguets")", "Je suis toujours à l'affût des dernières tendances. - à l'affût" "Listen to me properly. - properly (not "proprement")", "Écoute-moi comme il faut." "permissive", "permissif(ve)" "the mortar (as in: brick and mortar), the mortarboard (for graduation)", "le mortier (2)" "If it's your fault, you can remedy the situation. lit: correct the shot", "Si c'est ta faute, tu peux corriger le tir. alt: rectifier le tir" "the jaded millennials - the millennial", "les milléniaux blasés - le millénial" "It is particularly regrettable in this day and age. - in this day and age", "C'est particulièrement regrettable par les temps qui courent. - par les temps qui courent" "We're watching the house at the present time. - at the present time", "On surveille la maison par les temps qui courent. - par les temps qui courent" "the failure, the defeat", "(le) echec (2)"
Download CSV