"She threw him out. (QC)", "Elle l'a crissé dehors. (QC)" "the painkiller, the sedative", "le calmant (2)" "The accused is not very talkative. - talkative - to chat - the chatter", "L'accusé est peu bavard. - bavard(e) - bavarder - le bavardage" "I want to lower expenses in a permanent way. - perennial, permanent", "Je veux baisser les dépenses de manière pérenne. - pérenne (2)" "a stunted France", "une France rabougrie (pas de l'influence mondiale)" "Probably holed up somewhere or on the run. - holed up", "Probablement terré quelque part ou en fuite. - terré(e)" "It went straight to my heart (i.e., affected deeply). - straight (QC)", "Ça m'a pogné drette au coeur. - drette (QC)" "Targeting a school with an artillery shell is a heinous crime. - the shell - the howitzer - heinous, hateful (not "haineux")", "Cibler une école avec un obus d'artillerie est un crime odieux. - (le) obus - (le) obusier - odieux/se (2)" "Well, we've got our hands full. - to be unemployed - to be far from idle", "Ben, on chôme pas. - chômer - ne pas chômer" "the beauty mark - the grain, the speck", "le grain de beauté - le grain (2)" "the composite sketch", "le portrait-robot" "You let your emotions get the better of you.", "T'as laissé les émotions prendre le dessus." "We cannot allow the hardliners to gain the upper hand.", "Nous ne pouvons permettre aux extrémistes de prendre le dessus. ("pas" can be omitted with the verbs cesser, oser, pouvoir and savoir when followed by an infinitive)" "Guy Lafleur, the rebellious superstar - rebellious (not "rebelle" "frondeur")", "Guy Lafleur, la superstar insoumise - insoumis(e)" "to go in and out without being seen Hint: not "sans être vu"", "rentrer et sortir sans se faire voir" "the contempt of court - the outrage, the contempt (legal)", "l'outrage au tribunal - (le) outrage (2)" "The complainant swears adamantly that she was assaulted.", "La plaignante jure dur et fer qu'elle s'est fait agresser." "It must have pissed you off when she was made lieutenant.", "Ç'a dû te faire chier quand elle a été nommée lieutenante." "I didn't expect that. - to expect sth", "Je ne m'y attendais pas. - s'attendre à qch" "I was 10,000 leagues from expecting that. - the league", "J'étais à 10.000 lieues de m'attendre à ça. - la lieue" "Is it possible that the smell created a barrier to her memory? Hint: not "une barrière"", "Ça se peut que l'odeur ait fait écran à son souvenir? (passé du subjonctif i.e., m/present perfect subjunctive: auxillary "avoir" in present subjunctive)" "I forgot to pay my parking and now my car is at the impound. - the impound, the pound (for animals)", "J'ai oublié de payer mon parking et maintenant ma voiture est à la fourrière. - la fourrière (2)" "I think it's her pimp.", "Je pense que c'est son souteneur." "My father gave me a wicked spanking. - the spanking", "Mon père m'a donné une méchante fessée. - la fessée" "Biden wants to liquidate Russian assets for the benefit of Ukraine. - the assets (not "les biens" "les atouts")", "Biden veut liquider des avoirs russes au profit de l'Ukraine. - les avoirs (m.pl.)" "the likely withdrawal of a sponsor for the event - the sponsor", "le retrait probable d'un mécène pour l'évenement. - le mécène"
Download CSV