"the alley (not "el pasillo") the cul-de-sac", "el callejón el callejón/la calle sin salida" "Used cars are sold here. - to sell", "Se venden carros usados aquí. - vender (incomplete passive)" "He killed them in cold blood. - coldly, in cold blood", "Los mató fríamente. - fríamente (2)" "Are you with Mom? :: Yes, I'm here with her. - I'm here", "¿Estás con mamá? :: Sí, aquí ando con ella. - aquí ando" "the suicidal thoughts the suicide mission - suicidal, suicide (adj)", "los pensamientos suicidas la misión suicida - suicida (m/f)" "I decided to salvage the summer clothes from last year. - to salvage (to rescue) - summer (adj)", "Decidí rescatar la ropa veraniega del año pasado. - rescatar - veraniego/a (decidir)" "He has a hunch that he will find them there. - the hunch", "Tiene la corazonada de que allí los encontrará. - la corazonada" "the passenger seat - the companion, the accompanist (music)", "el asiento de acompañante - el,la acompañante (2)" "I don't know why you make such a big deal out of everything. lit: take (to yourself) everything such to the tremendous", "No sé por qué te tomas todo tan a la tremenda." "You think I'm a drama queen?", "¿Crees que soy un exagerado?" "the appetite", "el apetito" "I'm not going to explode with anger or seethe with resentment. - to seethe (to boil)", "No voy a explotar con ira o hervir con resentimiento. - hervir" "On several occasions Pedro had needed to travel outside the country. - to need (auxiliary verb) (I need information. (trans))", "En varias ocasiones Pedro había necesitado viajar fuera del país. - necesitar (verbo auxiliar) (Necesito información. (trans))" "They didn't know if the papers would withstand the strong checks at the border. - to withstand (to resist)", "No sabían si los papeles resistirían los fuertes controles en la frontera. - resistir" "I have to decline your invitation. - to decline (trans)", "Tengo que declinar tu invitación. - declinar (trans)" "Owls appear when the day draws to a close. - the owl - to draw to a close (intrans) (to decline)", "Los búhos aparecen cuando declina el día. - el búho - declinar (intrans)" "When she looked at her hands, she realized they were trembling. - to tremble, to shake (intrans)", "Cuando se miró las manos, se dio cuenta de que le temblaban. - temblar (intrans) (mirarse)" "the identifying photos - identifying", "las fotos identificatorias - identificatorio/a" "the elections (not "las elecciones")", "los comicios (emphasis on the 'mi')" "thirty-four seats in the Senate - the seat (L.A.) (not "el escaño")", "treinta y cuatro curules en el Senado - el curul (L.A.)" "the extract", "el extracto" "for the agreed money - agreed (not "acordado")", "por el dinero pactado - pactado/a" "with every minute counting i.e., with time pressing", "con los minutos contados" "to tabulate", "tabular" "to unseat", "desbancar" "The admiral lined up the war ships. - the admiral - to align, to line up (trans)", "El almirante alineó los buques de guerra. - el almirante - alinear (trans)" "The police lined up in front of the building. - to line up", "Los policías se alinearon frente al edificio. - alinearse (Spanish Dict: masc for "policías")"
Download CSV