"He decided to tell her what occurs to him in the moment/on the spot.", "Se decidió a decirle lo que se le ocurra en el momento. (note subj after ?/"lo que" and uncertainty + pending) (decidirse)" "I'm not in the mood for guessing games. - the guessing game, the riddle", "No estoy de humor para adivinanzas. - la adivinanza" "I don't understand why you participate in these jokes of Alexis. - to participate in (lit: to lend oneself to)", "No entiendo por qué te prestas a estos chistes de Alexis. - prestarse a" "He offered to take me home. - to offer (i.e., to volunteer) (not "ofrecerse") (to participate)", "Se prestó a llevarme a casa. - prestarse" "I have to go to the bank to pay the water bill. - the bill (utilities) (the receipt) (not "la factura" "la cuenta")", "Tengo que ir al banco a pagar el recibo del agua. - el recibo" "Don't despair. - to despair", "No te desesperes. - desesperarse" "It drives me to despair to see the cruelty in the world. - to drive to despair - the despair", "Me desespera ver la crueldad en el mundo. - desesperar (trans) - la desesperanza" "what they could do from here/now on - from here/now on (not "de aquí en adelante")", "lo que podían hacer de aquí en más - de aquí en más" "We didn't expect that the PSOE would get scared (lit: to it enter fear).", "No esperábamos que al PSOE le entrase el miedo. (note subj second form after "no esperar que" - doubt/disbelief)" "I didn't say it's easy. -- not sure if it is or not I didn't say it's easy. -- although I think it is", "No he dicho que sea fácil. No he dicho que es fácil." "They didn't have spare parts to replace damaged parts. - the spare part - damaged, broken down (the fault, the breakdown)", "No tenían repuestos para reemplazar partes averiadas. - el repuesto - averiado/a (la avería)" "Few, if any, recover in isolation. - if any, if there are any", "Poco, si es que los hay, se recuperan de forma aislada. - si es que los hay (2)" "Can I keep going [ahead] for the cause of independence?", "¿Puedo seguir adelante por la causa de la independencia? ("por" - m/to obtain)" "the northwest, northeast the southwest, southeast", "el nor[d]oeste, nor[d]este - ('d' is optional) el su(r/d)oeste, su(r/d)este - use 'r' or 'd'" "They dug a big hole. - to dig - the hole (not "el hoyo" "el agujero") (the body/pool/well of water)", "Cavaron un pozo grande. - cavar - el pozo (el pozo de agua)" "The door closed halfway. - to close halfway", "La puerta se entrecerró. - entrecerrarse (i->ie)" "Her eyes were closing halfway. (to close halfway)", "Los ojos se le entrecerraban. (entrecerrarse)" "to squint - to close halfway (trans)", "entrecerrar los ojos - entrecerrar (trans) (e->ie) yo entrecierro" "humanoid the humanoid", "humanoide el humanoide" "I'm sorry about just now. alt: about earlier.", "Lamento lo de recién. (lamentar)" "the shovel to shovel, to dig (not "cavar")", "la pala palear (2) (trans)" "Paddle faster! - to paddle (to shovel, to dig)", "¡Palea más rápido! - palear (intrans)" "Now a second problem was added. - to be added (to aggregate, to add)", "Ahora se agregaba un segundo problema. - agregarse (agregar - trans)" "We have some alternatives. I don't know if you're taking them into account.", "Tenemos algunas alternativas. No sé si las tienes en cuenta. (tener en cuenta)" "We can feed on Alexis' body. - to feed (oneself) (to feed)", "Podemos alimentarnos del cuerpo de Alexis. - alimentarse (alimentar)" "the cannibal the cannibalism to cannibalize (take apart for reuse, eat own species)", "el,la caníbal el canibalismo canibalizar" "the ultrasound", "el ultrasonido"
Download CSV