"A cheat day ...", "Un día con permitidos ..." "... a day [that] he could eat whatever he wanted. Hint: not "querer" "ganas"", "... un día que podía comer lo que se le antojara. (antojarse - past subj)" "They're asking him all the time.", "Le preguntan a cada momento." "the roast beef, the BBQ (L.A.) - to roast, to grill", "la carne asada (2) - asar (2)" "He ends up eating much more than necessary.", "Termina comiendo mucho más de la cuenta." "He's very angry with himself. Hint: not "con sí mismo" "con él mismo"", "Él está muy enojado consigo mismo." "We can't reproach them for wanting to defend their lands. - to reproach (not "recriminar"), to blame (not "culpar") (both "culpar" and "recriminar" trans)", "No podemos reprocharles por querer defender sus tierras. - reprochar (2) ?/SpanishDict says transitive but takes indirect object above" "I'm not going to blame myself for anything. - to reproach oneself [for], to blame oneself [for]", "No voy a reprocharme nada. - reprocharse (2)" "m/You feel guilty for all that you ate. lit: you have guilt (in a different context: You're to blame)", "Tienes culpa por todo lo que has comido. (2)" "Don't waste your breath. (to spend th/has a wasteful tone)", "No te gastes. (gastarse)" "Suit yourself... Later don't say I didn't warn you.", "Alla tú... Luego no digas que no te he avisado." "but Gisela has discouraged him lit: has taken from him desire", "pero Gisela le ha quitado las ganas" "one of the biggest beds available in Columbia lit: that can be obtained m/incomplete passive", "una cama de las más grandes que se consiguen en Colombia (conseguirse)" "He allows each channel the minimum time necessary to see what is happening. - the minimum necessary", "Deja cada canal el tiempo mínimo indispensable para ver qué está pasando. - el mínimo indispensable" "The registration closes in only one month. - the registration, the enrollment", "La inscripción cierra en solo un mes. - la inscripción" "I don't see what's funny about it.", "No veo que tiene de gracioso." "flagrant flagrantly", "flagrante flagrantemente" "the name of the police in Catalona:", "el nombre de la polícia en Cataluña: los Mossos d'Esquadra" "Come on... it has to be a joke. :: I'm serious, Hugo. alt: I mean it.", "Vamos... tiene que ser un chiste. :: Es en serio, Hugo." "Now, at best, they share about 15 minutes at the table. - with luck, at best", "Ahora, con suerte, comparten unos 15 minutos en la mesa. - con suerte (2)" "the long walk, the hike (the hike, the hiking)", "la caminata (2) (el senderismo)" "the soda", "el refresco" "the sweetener to sweeten, to sugarcoat", "el edulcorante edulcorar (2)" "Sometimes Luis thinks about dropping everything and going back to before.", "A veces Luis piensa en dejar todo y volver a lo de antes." "He feels a little more encouraged to keep striving after his goal. - to strive after lit: to run after", "Él se siente un poco más animado para seguir corriendo tras su meta. - correr tras" "the greasy foods - greasy, fatty", "las comidas grasosas - grasoso/a (2)" "The Trump era continues to give (people) something to talk about. - the era", "La era Trump sigue dando de qué hablar. - la era" "the penal code (the prison, the penalty (L.A.))", "el código penal (el penal)" "the criminal law criminally", "el derecho penal penalmente" "the victimizer", "el victimario"
Download CSV