"its true purpose - the purpose (not "el propósito")", "su verdadera finalidad - la finalidad" "the bottle, the baby bottle", "el biberón (2)" "the enterprise (the undertaking)", "el emprendimiento" "Be sure to put the focus on the areas that you find the hardest.", "Asegúrate de poner el foco en las áreas que más te cuesten. (note subj th/uncertainty" "It must be something in which I believe.", "Debe ser algo en lo que yo crea. (creer: note subj - not known to exist)" "to be in decline - the decline (the slope)", "estar en declive - el declive" "the kindness (the kindness, the goodness)", "la amabilidad (la bondad)" "if it was worth continuing at the helm of the ice cream shop lit: at the front of", "si valía la pena seguir al frente de la heladería" "The difference in each business was in the sector. - the sector (L.A.) (not "el sector")", "La diferencia en cada negocio era en el rubro. - el rubro (L.A.)" "premature (not "precoz")", "prematuro/a" "till death do us part lit: separates them", "hasta que la muerte los separe" "Luis can no longer cope with his anxiety. lit: cannot more with his anxiety", "Luis no puede más con su ansiedad." "and he still needs to lose 1.5kg - to lose (weight) (not "adelgazar" "perder peso") - half (adj)", "y aún le falta bajar un kilo y medio - bajar (de peso) - medio/a (adj)" "liquid the liquid (the liquidity)", "líquido/a el líquido (la liquidez)" "the broth", "el caldo" "the wines of the Rioja region - the wine (the broth)", "los caldos de la Rioja - el caldo" "I'm going to add celery to the salad. - to add (to put, to throw someone out) - the celery", "Voy a echarle apio a la ensalada. - echar - el apio" "He made exotic combinations that he took from the Internet. - exotic", "Hizo combinaciones exóticas que sacó de Internet. - exótico/a" "to refrigerate, to air-condition", "refrigerar (2)" "What bothered Luis the most - to bother (not "molestar") - bothered him", "Lo que más incomodaba a Luis - incomodar (trans) - le incomodaba (use "le" although transitive, later: also seen "lo")" "the production company", "la productora (not "the producer")" "He wasn't sure what clothes to wear for the occasion.", "No estaba seguro de qué ropa ponerse para la ocasión." "while going through his closet - to go through - the closet (the cupboard, the wardrobe)", "mientras revolvía su armario - revolver (trans) (o->ue) yo revuelvo pp: revuelto - el armario" "He felt a little silly for not having put on other clothes.", "Se sintió un poco tonto por no haberse puesto otra ropa. (with just "haber" translates to: "put other clothes")" "Why should they choose me, when there are so many thin people? lit: why would they have to choose me (not "tendrían que") lit: having so many thin people", "¿Por qué me habrían de elegir a mí, habiendo tanta gente delgada?" "They gave him a high rating. - the rating (the qualification, the mark)", "Le pusieron una calificación alta. - la calificación" "Am I speaking with Luis Gómez? :: Yes, that's me, Miss. (lit: the same)", "¿Hablo con Luis Gómez? :: Sí, el mismo, señorita." "Dad, you'll never guess what happened at school. Hint: do not use "nunca"", "Papá, a que no sabes qué ha pasado en la escuela." "And you fit perfectly the profile they were looking for. Hint: not "cabes" "encajas" (caber, encajar)", "Y tú das perfectamente en el perfil que estaban buscando." "This was the first time that Luis was absent. Hint: not "estaba ausente" - to be absent", "Esta era la primera vez que Luis se ausentaba. - ausentarse"
Download CSV