"François Legault's blunder - the blunder (not "la bavure" "la bévue")", "la bourde de François Legault - la bourde" "to stay afloat", "rester à flot" "the no-fault system", "le régime sans égard à la responsabilité" "the rise in violence - the rise (not "la hausse")", "la montée de la violence - la montée" "The president also agrees. - to agree with someone - to abound in", "Le président abonde aussi en ce sens. - abonder dans le sens de qqn - abonder en" "the front hood", "le capot avant" "Several countries are busy evacuating their nationals. lit: busying themselves - to busy oneself, to bustle about", "Plusiers pays s'affairent à évacuer leurs ressortissants. - s'affairer" "Don't be a cog in their machine - the cog", "Ne sois pas un rouage de leur machine. - le rouage" "the obstacles in his way", "les obstacles sur son chemin" "He knows how to unearth forgotten places. - to unearth (not "déterrer")", "Il sait dénicher des lieux oubliés. - dénicher" "the instigator (not "le fauteur"), the initiator", "(le) instigateur (2)" "the donor (of charity) the organ donor", "le donateur, la donatrice le donneur d'organes (pronounced as in "le don" - both cases)" "The shares are listed on the Toronto Stock Exchange. - to quote", "Les actions sont cotées à la Bourse de Toronto. - coter" "Click on the three dots (...) icon on top at the right.", "Cliquez sur l'icône des trois points de suspension (...) située en haut à droite." "Then began a revolting and unheard-of scene. - revolting - unheard-of, extraordinary", "Alors commença une scène révoltante et inouïe. - révoltant(e) - inouïe (2)" "The problems are far from being eliminated. - to eliminate (to absorb)", "Les problèmes sont loin d'être résorbés. - résorber" "Growth is necessary to reduce unemployment. - to reduce (to absorb, to eliminate)", "La croissance est nécessaire pour résorber le chômage. - résorber" "His name is misspelled. Hint: not "épelé"", "Son nom est mal orthographié." "a beggar in rags - the rag", "un mendiant en guenilles - la guenille" "teachers who yell - to yell (not "crier")", "les profs qui hurlent - hurler" "to slam the door", "claquer la porte" "It goes against everything we should do.", "Ça va à l’encontre de tout ce qu’on devrait faire." "In a negotiation it's the power relationship that is important. - the power relationship", "Dans une négo c'est le rapport de force qui est important. - le rapport de force" "the home run", "le coup de circuit" "a snack that will satisfy my cravings between meals - the craving", "une collation qui va combler mes fringales entre repas - la fringale" "an ounce of prevention is worth a pound of cure - to cure, to heal", "mieux vaut prévenir que guérir - guérir (trans, intrans)" "It's a choice and in no way an inevitability. - the fatality, the inevitability (not (la) inévitabilité)", "C'est un choix et aucunement une fatalité. - la fatalité (2)" "It doesn't hold water.", "Ça ne tient pas la route." "more accountability - accountable", "plus d'imputabilité - imputable" "The fall in sales is attributable to increased competition. - attributable to (2)", "La baisse des ventes est imputable à une concurrence accrue. - attribuable à, imputable à"
Download CSV