"Follow these steps to start up in safe mode. - to start up (to start, to pull up)", "Sigue estos pasos para arrancar en modo seguro. - arrancar" "Luis has an automated system. - to automate - the automation", "Luis tiene un sistema automatizado. - automatizar - la automatización" "He makes only one trip to the post office. - the post office (the mail)", "Él hace solo un viaje al correo. - el correo" "Yesterday the shipping company dispatched 20 tons of steel. - shipping - to dispatch, to ship", "Ayer la empresa naviera despachó 20 toneladas de acero. - naviero/a - despachar" "a cold and aloof man (aloof, elusive, evasive)", "un hombre frío y esquivo (esquivo (3))" "in order to publicize his business - to publicise (not "publicitar") (to disclose)", "para dar a conocer su negocio - dar a conocer" "cancel your subscription - to cancel (not "cancelar") (to discharge - military)", "dar de baja tu suscripción - dar de baja" "to reach adulthood - the adulthood", "llegar a la adultez - la adultez" "Luis has his low-calorie food. - the food (the box lunch) - light, low-calorie", "Luis tiene su vianda light. - la vianda - light (2)" "This act is punishable by up to one year in jail. - punishable (Engaging in smuggling is punishable (lit: is punished))", "Este acto es punible con hasta un año de cárcel. - punible (Practicar contrabando está penado)" "I wanted to tell you something. alt: to run something by you (to comment on, to discuss)", "Quería comentarte algo. (comentar)" "Sandy and her husband are going to open a bakery on main street. - to open, to establish (to put)", "Sandy y su esposo van a poner una panadería en la calle principal. - poner" "This way you avoid spending all day in the post office. lit: being all day - to avoid (oneself), to save (oneself) (not "ahorrarse")", "Así te evitas estar todo el día en el correo. - evitarse" "I don't understand why you insist so much on contradicting me. lit: to bring me the contrary (to insist on, to endeavour to)", "No entiendo por qué te empeñas tanto en llevarme la contraria. alt: llevarme la contra (empeñarse en)" "I’m doing it for your own good.", "Lo hago por tu bien." "From our afternoon discussion several good ideas emerged. - to emerge (not "trascender" "aflorar") (the emergence)", "De nuestra discusión de la tarde surgieron varias ideas buenas. - surgir (intrans) (el surgimiento)" "The thief put the loot from the robbery in a sack. - the loot", "El ladrón puso el botín del robo en un saco. - el botín" "We were a hair's breadth from nuclear war.", "Estuvimos a un pelo de la guerra nuclear." "the alliance", "la alianza" "the mentor", "el mentor, la mentora" "I have no doubt. lit: in me doubt doesn't fit", "No me cabe duda." "to can; canned the canning (the can)", "enlatar; enlatado/a el enlatado (la lata)" "the nut, the walnut", "la nuez (2) plural: las nueces" "but he knew the news from mutual friends", "pero conocía las novedades por amigos en común" "At the present time, there doesn't exist a cure for this kind of cancer. - at the present time", "Hoy por hoy, no existe una cura para este tipo de cáncer. - hoy por hoy" "the underwear", "la ropa interior" "It has come to my attention that you are being bullied. lit: arrived to me the comment", "Llegó a mí el comentario de que estás siendo acosado." "By the way, by chance do you need an investment? - by chance", "A propósito, ¿por casualidad necesitas una inversión? - por casualidad" "the capital the capitalism (the capital city)", "el capital el capitalismo (la capital)" "OK, it's your loss. lit: you miss it", "Okay, tú te lo pierdes. (perderse)"
Download CSV