"He made a fool of himself. He made a fool of him.", "Il a fait un fou de lui. Il s’est moqué de lui." "it is nevertheless the case (2)", "c'est néanmoins le cas alt: c'est pourtant le cas" "the bone of contention", "la pomme de discorde" "eighteen months to serve in the community - the community (not "la communauté")", "dix-huit mois à purger dans la collectivité - la collectivité" "A grievance relating to her disability leave was pending. - the disability - pending", "Un grief relatif à son congé d'invalidité était en instance. - (la) invalidité - en instance" "two other police officers are awaiting trial lit: awaiting to be judged - awaiting (pending)", "deux autres agents de police sont en instance d'être jugés - en instance" "Above their heads, an infinite grayness. - the grayness", "Au-dessus de leurs têtes, une grisaille infinie. - la grisaille" "to face the gloomy day ahead lit: the gloominess of the day - the gloominess (the grayness)", "affronter la grisaille de la journée qui s'annonce - la grisaille" "It's easy to get a stiff neck. - the stiff neck (not "le cou raide")", "C'est facile d'attraper le torticolis. - le torticolis" "rather than having it imposed on them", "plutôt que de se le faire imposer" "The security agents reportedly refused to give any response. - any", "Les agents de sécurité auraient refusé de donner une quelconque réponse. - quelconque" "They left a soldier in charge of pressing the detonator. - to press, to squeeze", "Ils ont laissé un soldat chargé de presser le détonateur. - presser (2)" "the moral of the story - the moral, the ethics (the morale, the mood)", "la morale de l'histoire - la morale (2) (le moral)" "the freezing rain", "la pluie verglaçante" "when Americans were swooning over a dictator - to swoon (All my friends are swooning over him.)", "quand les Américains se pâmaient devant un dictateur - se pâmer (Toutes mes amies sont pâmées sur lui.)" "He was out of control. (not "hors de contrôle") the unbridled enthusiasm - unchained, out of control, unbridled", "Il était déchaîné. l'enthusiasme déchaîné - déchaîné(e)" "the outburst of violence - the outburst - to unleash", "le déchaînement de violence - le déchaînement - déchaîner" "but a few scattered groups continued to face the police - scattered (not "dispersé" - dispersed, scattered)", "mais quelques groupes épars ont continué à faire face à la police - épars(e)" "the legal reasoning - the reasoning", "le raisonnement juridique - le raisonnement" "The camel can gulp down 40 liters of water at one time. - to ingest (not "ingérer"), to gulp down", "Le chameau peut ingurgiter 40 litres d'eau en une seule fois. - ingurgiter (2)" "a draft agreement - the draft (not "le brouillon" "la mouture" - the draft, the version)", "une ébauche d'entente - (la) ébauche" "It's easy to get confused by the array of products. - to get confused (not "de se faire confondre") alt: to be overwhelmed", "Il est facile de perdre son latin par la batterie de produits. - perdre son latin" "to set the table", "mettre la table" "A tank car had rolled down a 20-foot embankment. - the tank car - to roll down, to hurtle down - the embankment", "Un wagon-citerne avait dévalé un talus de 20 pieds. - le wagon-citerne (pronounced 'v') - dévaler - le talus" "He knows why his parents traveled so much. (2)", "Il sait pourquoi ses parents ont voyagé autant. alt: ont tant voyagé" "the blood alcohol level", "(la) alcoolémie" "the day labourer", "le journalier, la journalière" "if he keeps the pedal to the metal Hint: do not use "le métal" - the peddle - to peddle", "s'il garde la pédale au fond - la pédale - pédaler" "to lead to an agreement - to lead to/into (to unblock, to uncork)", "déboucher sur une entente - déboucher sur (déboucher)" "if we stick to our position lit: stay camped - to camp", "si on reste campé sur notre position - camper (intrans)"
Download CSV