spanish283

Primary tabs

No Description Set

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Add to collection ... add spanish283 to your collections:

Help using Flashcards ...just like in real life ;)

  1. Look at the card, do you know this one? Click to flip the card and check yourself.
  2. Mark card Right or Wrong, this card will be removed from the deck and your score kept.
  3. At any point you can Shuffle, Reveal cards and more via Deck controls.
  4. Continue to reveal the wrong cards until you have correctly answered the entire deck. Good job!
  5. Via the Actions button you can Shuffle, Unshuffle, Flip all Cards, Reset score, etc.
  6. Come back soon, we'll keep your score.
    “Repetition is the mother of all learning.”
  7. Signed in users can Create, Edit, Import, Export decks and more!.

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Share via these services ...

Email this deck:

Right: #
Wrong: #
# Right & # Wrong of #

The singer got the woman pregnant but now he denies being the father of her child.
- to get pregnant (trans)
(to get i.e., become pregnant)

El cantante embarazó a la mujer pero ahora niega ser el padre de su hijo.
- embarazar
(embarazarse)

to rhyme
the rhyme

rimar
la rima

The moonlight appeared through my window.
- the moonlight
- to appear (not "aparecer")

La luz de la luna se asomó por mi ventana.
- la luz de la luna
- asomarse

But that explanation is overly convoluted.
lit: overly sought

Pero esa explicación es demasiado rebuscada.

the tablet (i.e., the pill)

la tableta

(How long has he been waiting?)
m/Maybe it's been more than an hour.
Note: past tense

(¿Cuánto tiempo lleva esperando?)
Tal vez desde hacía más de una hora.

when the traffic lights were red

cuando los semáforos estaban en rojo

Karen looked up.
(to lift, to raise)

Karen alzó la vista.
(alzar)
alt: Karen llevó su vista hacia arriba.
Karen miró hacia arriba.

the cultural immersion

la inmersión cultural

In this moment, that Robbie is so misterious irritates her a lot.

En este momento, que Robbie sea tan misterioso la irrita muchísimo.
(note subj - emotion: la irrita que ...)

They had had a problem with the Department of Hygiene.
- the problem (not "el problema"), the issue

Habían tenido un inconveniente con el Departamento de Higiene.
- el inconveniente

“status” posts with emoticons and hashtags
- the status (not "el estatus") (the state)
- the emoticon

publicaciones de“estado” con emoticones y hashtags
- el estado
- el emoticón

it was quite common for the person not to appear active

era bastante común que la persona no aparezca activa

Apparently, personality was not transmitted genetically so easily.
- genetically

Aparentemente, la personalidad no se transmitía genéticamente con tanta facilidad.
- genéticamente
(transmitirse)

How is your career going?

¿Cómo marcha tu carrera?

you always stay minimally connected
- minimally
(to remain, to stay)

siempre te mantienes mínimamente conectada
- mínimamente
(mantenerse)

Do you want to meet up next week?
lit: combine/match up for next week

¿Quieres combinar para la próxima semana?

You tell me which day works for you, and I'll adjust accordingly.
lit: adjust myself
(to get settled/comfortable)

Dime tú qué día te queda bien y yo me acomodo.
(acomodarse)

the overture (like English: musical, the approach/opening)

la obertura

the typography (the style and appearance of printed matter)

la tipografía

Not on Monday - she had already made plans with Daniela -
Hint: not "ya había hecho planes"

No el lunes - ya había quedado con Daniela -

Karen arrived early and ordered herself a coffee.
- to order oneself

Karen llegó temprano y se pidió un café.
- pedirse

I did several sets of push-ups, sit-ups and squats.
- the pushup (2)
- the squat

Hice varias series de lagartijas, abdominales y sentadillas.
- la lagartija (L.A.), la flexión
- la sentadilla

insistent

insistente

I'm getting to know someone.
alt: I'm meeting someone.

Estoy conociendo a alguien.

"The freaks of the paranormal,” Karen said, in a joking tone.
- joking

Los freaks de lo paranormal - dijo Karen, en tono bromista.
- bromista (m/f)

the lunatic asylum, the looney bin
(the hospital)

el manicomio (2)
(el nosocomio)

I should have listened to him.
(to listen to, to take notice of)

Debí haberle hecho caso.
Note: "le he hecho caso" becomes "haberle hecho caso" after "debí"
(hacer caso)

their psychic abilities
- psychic

sus habilidades psíquicas
- psíquico/a

a psychological illness
- psychological (not "psicológico") (psychic)

una enfermedad psíquica
- psíquico/a