"This affects the rest of (one's) life. - to affect, to have repercussions", "Cela se répercute tout le reste de la vie. - se répercuter (sur)" "those who leave the job market - to leave, to abandon", "ceux qui délaisse le marché du travail - délaisser (2) (trans)" "a stable", "une étable" "Albert Camus: m/A man - he restrains himself.", "Albert Camus: un homme, ca s'empêche." "I will match the compensation. - to match (not "égaler') (to lean on/against)", "Je vais accoter la compensation. - accoter (accoter sur/contre)" "to take for granted", "prendre pour acquis" "The leak has been plugged. - to plug", "La fuite a été colmatée. - colmater" "He eluded/evaded the question. - to elude, to evade", "Il a éludé la question. - éluder" "a confimed bachelor lit: hardened (can also use for women)", "un célibataire endurci" "I was blackmailed. - to blackmail s.o. - the blackmail", "On m'a fait chanter. - faire chanter qqn - le chantage" "if the cross-examination of the plaintiff is hard-hitting - hard-hitting, forceful - to hit, to crash into", "si le contre-interrogatoire de la plaignante est percutant - percutant(e) - percuter (2)" "the lawyer's fees and all that ensues from it (the trial)", "les frais d'avocat et tout ce qu'en découle (du procès)" "Lying, it's something one learns.", "Mentir, ça s'apprend." "to foment, to promote (positive)", "fomenter (2)" "The rate of poverty among them is staggering. - staggering, mind-boggling", "Le taux de pauvreté chez eux est ahurissant. - ahurissant(e)" "When you stopped it, I was really down.", "Quand t'as arrêté ça, j'étais vraiment à terre." "Nikki Haley is trying the get the nomination. - the investiture, the nomination (not "la nomination")", "Nikki Haley tente d'obtenir l'investiture. - (la) investiture (2)" "assuredly", "assurément" "the dagger", "la dague" "separated into several bundles - the bundle", "séparés en plusieurs liasses - la liasse" "a wad of banknotes - the wad (the bundle)", "une liasse de billets" "the bedlam in the crowd - the bedlam", "le chahut dans la foule - le chahut" "You were heckling while I was talking. (2) - to heckle (2) - the heckling (the bedlam)", "Vous faisiez du chahut/chahutiez pendant que je parlais. - faire du chahut, chahuter - le chahut" "the decorum", "le décorum" "the nuns pointed to/singled out", "les religieuses montrées du doigt (2)" "the chaplet (string of beads associated with certain prayers)", "le chapelet" "a carbon copy, a cut-and-paste", "une copie-collé (2)" "Put it on speaker. (lit: hands-free)", "Mets ça sur mains libres." "I was crazy about you when you were poor.", "Je te tripais dessus quand t'étais pauvre. (triper)" "m/It seems normal to me to worry all the same.", "Me semble que c'est normal que je m'inquiète pareil." "I want to talk to my wife in private, get lost/get the f*ck out of here.", "Je veux parler à ma femme en privé, décâlisse. alt: décrisse" "The hotel world is returning to the good years. - to return to, to take up again - good, prosperous - the pomp", "Le monde de l'hôtellerie renoue avec des années fastes. - renouer avec - faste - la faste"
Download CSV