"How exciting!", "¡Qué emocionante!" "It was very touching to see the father of the bride crying. - touching/emotional (exciting) - the bride (the girlfriend, the fiancee)", "Fue muy emocionante ver al padre de la novia llorando. - emocionante - la novia" "the shingles", "el herpes zóster" "well-prepared dishes (not "preparados") (to elaborate, to produce)", "platos bien elaborados (elaborar)" "an elaborate design", "un diseño elaborado" "They want to develop in their professions. - to develop (oneself) (monitoring that the electoral process unfolds/develops)", "Quieren desarrollarse en sus profesiones. - desarrollarse (vigilan que el proceso electoral se desarrolle)" "She didn't make distinctions of any kind. - the distinction", "Ella no hacía distinciones de ningún tipo. - la distinción" "She had never tried something that she didn't like.", "Nunca había probado algo que no le gustara. m/negation in main clause triggers subj" "Her family finished up each dish with much pleasure. - to finish up (i.e., to completion)", "Su familia se terminaba cada plato con mucho gusto. - terminarse" "to eat/gobble up to drink up (to finish up)", "comerse beberse (terminarse) (Kwiziq: the Spanish Se aspectual)" "If there was any left over, they had a second helping. - to have a second helping of (to repeat)", "Si algo sobraba, repetían. - repetir" "the electoral list alternating men and women - the zipper (not "el cierre")", "la lista cremallera - la cremallera" "thorny the thorn (the spine)", "espinoso/a la espina" "This is not the time to diet. - to diet", "Este no es el tiempo para hacer dieta. - hacer dieta" "A fine line separates the romantic from the corny. - fine (thin) (not "fino") - corny, sappy", "Una delgada línea separa lo romántico de lo cursi. - delgado/a - cursi" "There are clients who are going to buy from them.", "Hay clientes que van a comprarles." "His belly is the size of two basketballs. - the belly, the paunch (not "la barriga") - the basket (not "el cesto")", "Su panza tiene el tamaño de dos pelotas de básquet. - la panza (2) - el básquet" "Over time he let go of his desire. - to let go of (to forget)", "Con el tiempo se olvidó de su deseo. - olvidarse de" "if someone brings up the topic Hint: not "sacar a relucir"", "si alguien saca el tema" "The professor saw he was agitated ... lit: saw him agitated - agitated (hectic)", "El profesor lo veía agitado ... - agitado/a" "... and told him to take a break.", "... y le decía que tomara un descanso. (decir que ... note subj unless relating a fact)" "(terrorist attacks in Madrid) The attacks on ... (completa la fecha)", "Los atentados de 11 de marzo de 2004:" "The explosions in four trains in Madrid left 193 fatalities. - the fatality", "Las explociones en cuatro trenes de Madrid dejaron 193 víctimas mortales. - la víctima mortal" "When you get tired, stop.", "Cuando te canses, detente. (cansarse: subj, detenerse: imp) (detener, tú imp: "detén")" "but he had never been encouraged to practice it - to be encouraged (to dare, to come alive)", "pero nunca se había animado a practicarlo - animarse" "the goal area in sports (L.A.) (not "la meta") also: the arc (the arch, the bow) (the goalkeeper, the archer)", "el arco (L.A.) el arco (el arquero)" "huge (not "descomunal" "enorme" "tremendo") - the big guy", "grandote el grandote" "Over the years, he began to find the pleasure in it. (context: playing goalie)", "Con los años, empezó a encontrarle el gusto. ("le" refers to playing goalie)" "when they moved in together lit: when they left to live together (not "se mudaron juntos")", "cuando se fueron a vivir juntos"
Download CSV