"At the stroke of midnight, I kissed my boyfriend. - (the blow, the coup, the hit, the move, the shot) the stroke - to embrace, to kiss", "Sur le coup de minuit, j'ai embrassé mon copain. - le coup - embrasser (2)" "tensions behind the scenes to birth the new transport agency - the tensions (not "les tensions")", "des tiraillements en coulisse pour accoucher la nouvelle agence de transport - les tiraillements" "the powder keg", "le baril de poudre" "The summer heat quickly softened the butter. - to soften - the softening", "La chaleur estivale a rapidement ramolli le beurre. - ramollir ('l' sound) - le ramollissement" "It weakens a bit his arguments. - to weaken (not "débiliter" "ébranler": to shake, to weaken) (to soften)", "Ça ramollit un peu ses arguments. - ramollir" "the mouth wash - to rinse", "le rince-bouche - rincer (trans)" "with enough force to dislocate the femur from the tibia to dislocate one’s shoulder - to dislocate - the dislocation", "avec assez de force pour disloquer le fémur du tibia se disloquer l’épaule - (se) disloquer - la dislocation" "to break away from the consensus - to break away (to dislocate)", "se disloquer du consensus - se disloquer" "The cleanliness of the hotel room was impeccable. - the cleanliness (clean)", "La propreté de la chambre d'hôtel était impeccable. - la propreté (propre)" "to bypass the rules - to bypass", "contourner les règles - contourner" "the negotiations are stumbling - to stumble (not "trébucher")", "les négociations achoppent - achopper (intrans)" "the stumbling block the sticking point", "la pierre d'achoppement le point d'achoppement" "fiteen strike days which can be partitioned - decomposable i.e., can be partitioned", "quinze jours de grève décomposables - décomposable" "the gangrene to turn gangrenous", "la gangrène se gangrener" "The Congo is stuck in a crisis that seems interminable. Hint: not "le Congo s'enlise" - stuck, mired", "Le Congo est englué dans une crise qui paraît interminable. - englué(e)" "inaudible", "inaudible (pronounced like the preposition "au")" "but these organizations do not operate in a vacuum lit: in the void - to operate (not "opérer") (to act) - the void (not "le vide")", "mais ces organisations n'agissent pas dans le néant - agir - le néant" "The boundaries between natural and cultural are no longer defined. lit: are not from now on (from now on, henceforth)", "Les frontières entre naturel et culturel ne sont désormais plus définies. (désormais)" "Nikki Haley's withdrawal - the withdrawal (not "le retrait") (to withdraw, to step down)", "le désistement de Nikki Haley - le désistement (se désister)" "It was popular, my column on Saturday left no one indifferent.", "C’était couru, ma chronique de samedi n’a laissé personne indifférent." "Frankly, it was a foregone conclusion.", "Franchement, c'était couru d'avance." "The Pakistanis have their backs against the wall.", "Les Pakistanais sont acculés au pied du mur." "He's painted himself into a corner.", "Il s'est acculé au pied du mur." "to drive sb into bankruptcy", "acculer qn à la faillite" "The parapet prevents people from falling off the roof. - the parapet, the guard rail", "Le garde-fou empêche les gens de tomber du toit. - le garde-fou (2)" "the safeguards against child pornography on the site - the safeguard (the parapet, the guard rail)", "les garde-fous contre la pornographie juvénile sur le site - le garde-fou" "What do you mean by that? - to mean (to hear, to understand)", "Qu’est-ce que tu entends par là? - entendre" "They intend to defend their new mechanism. Hint: not "Ils comptent" - to intend (to mean, to hear, to understand)", "Ils entendent défendre leur nouveau mécanisme. - entendre" "a stable (not "une étable")", "une écurie" "The necklace he stole looks like a cheap souvenir. - junk, cheap (adj) - the junk", "Le collier qu'il a volé ressemble à un souvenir de pacotille. - de pacotille ('y' sound) - la pacotille"
Download CSV