the poaching
to poach
the poacher
le braconnage
braconner
le braconnier
They spoil their child.
Bad weather can spoil the harvest.
- to spoil
Ils gâtent leur enfant.
Le mauvais temps peut gâter la récolte.
- gâter
That's where everything went wrong for the Trudeau government.
- to go bad
C’est là que tout s’est gâté pour le gouvernement Trudeau.
- se gâter
to renew the contract
- to renew (not "renouveler"), to continue
reconduire le contrat
- reconduire
to deport sb
lit: to escort to the border
- to escort (not "escorter") (to renew, to continue)
reconduire qqn à la frontière
- reconduire
No one seems to disapprove of the speaker's remarks.
- to reprove, to disapprove of (not "désapprouver")
Personne ne semble réprouver les propos de l’orateur.
- réprouver
They got lost in the forest.
- to get lost (not "se perdre")
Ils se sont égarés dans la forêt.
- s'égarer
But I digress.
(to get lost)
Mais je m’égare.
(s'égarer)
the swastika
la croix gammée
The Conservative Party support is settling at more than 20%.
Les appuis du parti conservateur se sédimentent à plus de 20%.
to scratch, to scrape (both - not "gratter")
the scratch
égratigner (2) (trans)
(la) égratignure
while waiting for the housing crisis to subside
- to subside
(to absorb, to eliminate the problems, to reduce the unemployment)
en attendant que la crise du logement se résorbe
- se résorber
(résorber, résorber les problèmes, résorber le chômage)
the gunshot
le coup de feu
a scuffle at Concordia
- the scuffle
(similar: the brawl)
une échauffourée à Concordia
- (la) échauffourée
(la rixe, la bagarre)
The police intervened when the demonstrators started scuffling.
- to scuffle
La police est intervenue quand les manifestants ont commencé à se bagarrer.
- se bagarrer
Is there any wheeling and dealing (going on) behind Trudeau's back?
alt: manoeuvering
Y a-t-il de grenouillage dans le dos de Trudeau?
the tendency, the trend
la tendance (2)
so that we're in tune
alt: on the same page
- the pitch
pour qu'on soit au bon diapason
- le diapason
who were revelling in the fact
- to revel in
- to gargle
qui se gargarisait du fait
- se gargariser de
- se gargariser
(no non-pronominal form)
I don't want to rub salt in the wound.
- the blade (the iron)
Je ne veux pas tourner le fer dans la plaie.
- le fer
the pieces of the puzzle
- the puzzle (2) (not "(la) énigme" - the enigma, the puzzle)
les pièces du puzzle
- le puzzle, la casse-tête
There is a wall all around Gaza.
- the wall (not "le mur")
Il y'a une enceinte tout autour de Gaza.
- (la) enceinte
an anti-Semitic discourse makes its way into the public space
- to make/force one's way
un discours antisémite se fraie un chemin dans l’espace public
- se frayer un chemin
They can levy a tithe on all who enter.
informal: take a cut
- to levy, to deduct
- the tithe
Ils peuvent prélever une dîme sur tout qui entre.
- prélever
- la dîme
to take a sample
- to take (to levy, to deduct)
prélever un échantillon
- prélever
the blurred images
Hint: not "flou(e)": blurry, blurred
- to blur
les images floutées
- flouter
It's too bad, because you're going to lose a major customer.
- because (not "parce que")
C'est dommage car tu vas perdre un gros client.
- car
the outrageous opinion
- outrageous (not "scandaleux" - scandalous, outrageous)
l’opinion outrancière
- outrancier/ière
They are interlinked and influence each other.
- interlinked
Ils sont imbriqués et s'influencent mutuellement.
- imbriqué(e)
This is one of the points that let the Oslo agreement slip through the cracks.
Hint: not "tomber entre les mailles du filet"
C'est un des points qui a fait échapper l'accord d'Oslo.