"As the problem occurred during manufacturing, no claim is required. - to occur", "Comme le problème est survenu lors de la fabrication, aucune réclamation n'est requise. - survenir" "The opposition remains furious. Hint: not "reste furieuse" - to remain furious", "L'opposition ne décolère pas. - ne pas décolèrer" "the rim of the cup", "le rebord de la tasse" "The deficit has undercut the economy. - to undercut, to lessen", "Le déficit a amoindri l'économie. - amoindrir" "the bulging eyes", "les yeux exorbités" "My son's spelling is appalling. - appalling", "L'orthographe de mon fils est épouvantable." "Corruption is rampant and mistreatment is commonplace. lit: the bad treaments Hint: not "commun"", "La corrupción est rampante et les mauvais traitements sont monnaie courante." "to return home/to the fold", "regagner le bercail" "We (one) see that some provinces are scrambling to be the first at the arrival line. - to scramble, to exert oneself", "On voit que certaines provinces se démènent pour être les premières à la ligne d'arrivée. - se démener (2)" "I almost got myself killed for a coke.", "J'ai failli me faire tuer pour un coke." "a blistering letter", "une lettre cinglante" "the list of top-ranked/winners", "le palmarès" "the shingles vaccine - the shingles", "le vaccin zona - le zona" "so that we (one) know exactly what to expect", "pour qu'on sache exactement à quoi s'en tenir" "There exists in criminal law an infraction called "obstruction of justice". - the obstruction - to obstruct (not "obstruer")", "Il existe en droit pénal une infraction appelée "entrave à la justice". - (la) entrave - entraver" "The former soldier faces up to eighteen months in prison. - to face, to incur", "L'ancien militaire encourt jusqu'à dix-huit mois de prison. - encourir (2)" "the near bankruptcy", "la quasi-faillite" "It's unexpected (but in a good way) to have you here. - something we couldn't have hoped for", "C'est inespéré de t'avoir ici. - inespéré" "Her pupils were dilated. - the pupil - to dilate", "Ses pupilles étaient dilatées. - la pupille - (se) dilater" "Look at the wrists, [there is] someone squeezed her pretty hard. - the wrist - to squeeze, to tighten", "Regarde les poignets, y'a quelqu'un que l'a serrée pas mal fort. - le poignet - serrer (2)" "A divorce, it's never easy, I sympathize. - to sympathize", "Un divorce, c'est jamais facile, je compatis. - compatir" "I just don't think it. I know it.", "Je fais pas juste le penser. Je le sais. (j'apprends le québécois: il est très rare d'utilizer "ne" dans la négation)" "(context: She found tire traces) I want moulds to show [them] to the tire stores. - the mould (not "le moule"), the casting", "(le contexte: Elle a trouvé des traces de pneus) Je veux des moulages pour les montrer aux magasins de pneus. - le moulage" "m/ I'm getting into the details. - to attach, to hang (up)", "J'accroche sur des détails. - accrocher (2)" "a lot of mud on the top of the shoe but almost none underneath - the mud", "beaucoup de boue sur le dessus du soulier mais presque rien en dessous - la boue" "the mural", "la murale" "go f*** yourself", "va te faire foutre" "School starts in a short time.", "L'école commence dans pas long." "OK, see you.", "OK, à plus." "You only just now recognized her?", "Tu viens seulement de la reconnaître?"
Download CSV